Sentence ID ICQCgrTyK18itUpkp07pBdDqqUc



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    2
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de
    [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t_Neg.nn
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Wunder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Standort

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
de
Doch gab es zunächst keine Vollbringung einer Wundertat von ihm an irgendeinem Aufenthaltsort des Königs.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQCgrTyK18itUpkp07pBdDqqUc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgrTyK18itUpkp07pBdDqqUc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQCgrTyK18itUpkp07pBdDqqUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgrTyK18itUpkp07pBdDqqUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgrTyK18itUpkp07pBdDqqUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)