Satz ID ICQChJLQFX1g5Ug5hUdYf16xCC8
Kommentare
-
Das seltene Verb šnj mit dem Determinativ der Gewitterwolke (N4) hat die Bedeutung „einen Aufruhr niederschlagen“ (Wb 4, 503.5; FCD 268). Diese Bedeutung scheint vom Kontext/Kotext her unpassend zu sein. Die bisherigen Übersetzungen bieten für die Gruppe šnj n(=j) bj,tj.w folgende Vorschläge: Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatchepsout I, 127 (§ 175): „surpasser (?) pour mois les rois anciens“, danach Gillen, The Historical Inscription II, 20: „to exceed for me the kings of Lower Egypt“; dagegen Müller, Krönungsinschrift, 205: „würdig der königlichen Vorfahren“ (= šnj n bj.tj.w) mit šnj als Pseudopartizip. Hier wurde Lacau/Chevrier bzw. Gillen gefolgt, allerdings wurde das Verb, entsprechend der beiden vorangegangen Sätze, als Imperativ interpretiert.
Persistente ID:
ICQChJLQFX1g5Ug5hUdYf16xCC8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChJLQFX1g5Ug5hUdYf16xCC8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQChJLQFX1g5Ug5hUdYf16xCC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChJLQFX1g5Ug5hUdYf16xCC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChJLQFX1g5Ug5hUdYf16xCC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.