Sentence ID ICQCmSQ2hGKWwEE6lEdDAt2oFV0
verb_3-inf
eintreten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
König
(unspecified)
N:sg
Kol. 8
preposition
in [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Haus der Neith
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
glänzen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Rote Krone (von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an der Seite von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Der König trat (Kol. 8) in den Neith-Tempel ein, erstrahlend mit der roten Krone an der Seite seiner Mutter.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum
(Text file created: 09/04/2024,
latest changes: 09/30/2025)
Persistent ID:
ICQCmSQ2hGKWwEE6lEdDAt2oFV0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmSQ2hGKWwEE6lEdDAt2oFV0
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, Sentence ID ICQCmSQ2hGKWwEE6lEdDAt2oFV0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmSQ2hGKWwEE6lEdDAt2oFV0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmSQ2hGKWwEE6lEdDAt2oFV0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.