Sentence ID ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc


sḥḏ =n n =s ḫpr zerstört



    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Wir werden für sie [ihre?] Gestalt/ihr Werden (?) beleuchten […]
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/05/2024, latest changes: 03/24/2025)

Persistent ID: ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)