Sentence ID ICUAFBVcCqtQL0sDiFpEsqCFBWM




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
(Und) Ich habe zu euch gesagt:
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/14/2025, latest changes: 01/24/2025)

Persistent ID: ICUAFBVcCqtQL0sDiFpEsqCFBWM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFBVcCqtQL0sDiFpEsqCFBWM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICUAFBVcCqtQL0sDiFpEsqCFBWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFBVcCqtQL0sDiFpEsqCFBWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFBVcCqtQL0sDiFpEsqCFBWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)