Sentence ID ICUAVpxbiASQPUO7u1kILMEwqPM




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    sich erinnern

    Inf_Aux.jw
    V\inf





    rto 7
     
     

     
     


    substantive
    de
    Blinder

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    suchen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Und Re erinnert sich des Blinden, der sein Haus sucht,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Samuel Huster (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 09/25/2025)

Comments
  • Wohl eher ein NIMS oder ein Umstandssatz des Präsens I als ein Futur III. Denn bei einem Futur III wäre angesichts des nominalen Subjekts eine Einleitung mit jri̯ statt jw zu erwarten.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 02/25/2025, latest revision: 02/25/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAVpxbiASQPUO7u1kILMEwqPM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVpxbiASQPUO7u1kILMEwqPM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Samuel Huster, Sentence ID ICUAVpxbiASQPUO7u1kILMEwqPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVpxbiASQPUO7u1kILMEwqPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVpxbiASQPUO7u1kILMEwqPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)