Sentence ID ICUAdsJrVlWHoUIUmOQjQGCGe6I


2 Hatschepsut bringt der Amun-Barke einen Halskragen und Kleidung dar




    2
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt der Amun-Barke einen Halskragen und Kleidung dar
     
     

     
     
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/17/2025, latest changes: 04/11/2025)

Comments
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 247.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 347-348, §§ 611-612, pl. 20.
    - Parallele: Nordseite, Block 31.
    - Die Szene ist im rechten Drittel zerstört, weil beide Darstellungen der Hatschepsut und fast sämtliche Beischriften ausgehackt worden sind; dass zwei Figuren abgebildet waren, ist anhand der noch sichtbaren Reste der Beine ersichtlich. Zudem ist noch der dargebrachte Halskragen erhalten. In der rechten Hälfte der Szene befindet sich die Amun-Barke, abgestellt auf ihrem würfelförmigen Unterlagen-Block, der erhöht auf einem Sockel steht. Unter der rechten Tragstange der Barke sind außerdem noch zwei Opferständer platziert, auf denen frische Pflanzen dargebracht werden.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/17/2025, latest revision: 03/18/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAdsJrVlWHoUIUmOQjQGCGe6I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdsJrVlWHoUIUmOQjQGCGe6I

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAdsJrVlWHoUIUmOQjQGCGe6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdsJrVlWHoUIUmOQjQGCGe6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdsJrVlWHoUIUmOQjQGCGe6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)