Sentence ID ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4


§8,7

6 §8,7 jw sꜣ [sḏm] [r] jw.tj ḏw.t [=f]






    6
     
     

     
     



    §8,7

    §8,7
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg





    [sḏm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    substantive_masc
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.m:sg





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der [gehorchende] Sohn [wird zu] einem, der ohne Fehler ist.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 05/15/2025, latest changes: 08/14/2025)

Persistent ID: ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Sentence ID ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNh97v8sGzElnntNpucCUVo4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)