Sentence ID ICUBVTuzRKYttk6RlOQGwQWWWMI
1
Titel
Titel
substantive
Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)
(unspecified)
N:sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive
Lehre
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
2
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Prolog
Prolog
verb_2-lit
sagen; mitteilen
(unspecified)
V(infl. unedited)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
Anfang der Le[hr]e, die verfasst hat ein Mann für seinen Sohn, indem [er] sagt:
1
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 06/03/2025,
latest changes: 08/13/2025)
Comments
-
Die Übersetzung und die Rekonstruktionen orientieren sich an Dils, Lederrolle, BM EA 10258, in: TLA, im Vergleich mit der Textsynopse von Fischer-Elfert, Hans-Werner, Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn. Eine Etappe auf dem Gottesweg des loyalen und solidarischen Beamten des Mittleren Reiches, Ägyptologische Abhandlungen 60, 2 Bde., Wiesbaden 1999, Bd.II.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUBVTuzRKYttk6RlOQGwQWWWMI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVTuzRKYttk6RlOQGwQWWWMI
Please cite as:
(Full citation)Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Sentence ID ICUBVTuzRKYttk6RlOQGwQWWWMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVTuzRKYttk6RlOQGwQWWWMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVTuzRKYttk6RlOQGwQWWWMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.