Sentence ID ICUCIjy3jBohlUQYrSrBZisvW7U
personal_pronoun
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
verb_2-gem
groß sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
Bedarf
(unspecified)
N.f:sg
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
alle Leute
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
geben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
lieben
Rel.form.ngem.sgm.3sgf
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
car c’est elle qui est riche en subsistance pour chacun, [la maîtresse ?] du pain qu’elle donne à qui elle aime.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/09/2025,
latest changes: 09/24/2025)
Persistent ID:
ICUCIjy3jBohlUQYrSrBZisvW7U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIjy3jBohlUQYrSrBZisvW7U
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCIjy3jBohlUQYrSrBZisvW7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIjy3jBohlUQYrSrBZisvW7U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIjy3jBohlUQYrSrBZisvW7U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.