Sentence ID ICUCUcj5YVTszUEepqUnKTX9yvw
Ritualformel
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
particle_nonenclitic
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
artifact_name
Haus der Zeugung (Tempel von Edfu)
(unspecified)
PROPN
verb_3-lit
(jmdn./etwas) versehen mit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Dargebrachtes
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
gleich sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
2
substantive_masc
Geruch
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[idiomatisch]
(unspecified)
PREP
EMamm 24, 10
place_name
Fek-heri
(unspecified)
TOPN
Worte zu sprechen: Siehe, das Haus-des-Erzeugens ist mit dem Horusauge (Weihrauch) ausgestattet, sein Duft gleicht (dem von) Fkḥr.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCUcj5YVTszUEepqUnKTX9yvw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUcj5YVTszUEepqUnKTX9yvw
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCUcj5YVTszUEepqUnKTX9yvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUcj5YVTszUEepqUnKTX9yvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUcj5YVTszUEepqUnKTX9yvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.