Sentence ID ICUCV1VsJiuZrUm3ngpzEIQAOsc
EMamm 30, 1
Identifikation der Hathor von Theben
9
verb
Worte sprechen (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
10
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
org_name
Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)
(unspecified)
PROPN
epith_god
Amme
(unspecified)
DIVN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
11
epith_god
Imen-renef (v.a. Amun)
(unspecified)
DIVN
Worte zu sprechen von Hathor, die in Theben weilt, der Herrscherin in Karnak, der Amme für den, dessen-Name-verborgen-ist (Amun).
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCV1VsJiuZrUm3ngpzEIQAOsc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV1VsJiuZrUm3ngpzEIQAOsc
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCV1VsJiuZrUm3ngpzEIQAOsc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV1VsJiuZrUm3ngpzEIQAOsc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV1VsJiuZrUm3ngpzEIQAOsc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.