Sentence ID ICUCVptrKkhwdUTKqvIyjFvW8BQ




    nisbe_adjective_preposition
    de
    wohnend in (attributiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    gravieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Heiligtum

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
fr
qui réside dans les deux chapelles, les temples des dieux sont gravés à son nom,
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/12/2025, latest changes: 09/22/2025)

Persistent ID: ICUCVptrKkhwdUTKqvIyjFvW8BQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVptrKkhwdUTKqvIyjFvW8BQ

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCVptrKkhwdUTKqvIyjFvW8BQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVptrKkhwdUTKqvIyjFvW8BQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVptrKkhwdUTKqvIyjFvW8BQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)