Sentence ID ICUCWYsXkGQ1nE7Dit6WwYTU0Es
EMamm 33, 8
Identifikation der Hathor von Abusir
21
verb
Worte sprechen (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Feld des Re; Feld des Re (1. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
22
epith_god
das Gold (Hathor u.a.)
(unspecified)
DIVN
verb_irr
kommen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
wohlbehalten sein
Inf
V\inf
verb_3-lit
unversehrt sein
Inf
V\inf
verb_3-inf
gebären
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
starker Stier
(unspecified)
DIVN
Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin von Feld-des-Re: Die Goldene ist wohlbehalten und heil gekommen, sie hat ihren Sohn geboren als Starken-Stier.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCWYsXkGQ1nE7Dit6WwYTU0Es
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWYsXkGQ1nE7Dit6WwYTU0Es
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCWYsXkGQ1nE7Dit6WwYTU0Es <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWYsXkGQ1nE7Dit6WwYTU0Es>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWYsXkGQ1nE7Dit6WwYTU0Es, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.