Sentence ID ICUCceUN9A6BnEpMntjDlSt8Ak4
Identifikation des Königs DC 125.3 nswt-bj.tj nb-tꜣ.wj Ꜣwtkrtr-Kysrs-Tryns DC 125.4 zꜣ-Rꜥw nb-ḫꜥ.PL Ꜥtryns-n.tj-ḫw DC 125.5 sjꜥr ḥtp-nṯr n sḫp(r) (j)ḫ.t nb(.t)
Identifikation des Königs
DC 125.3
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Autokrator Kaisaros Trajan
(unspecified)
ROYLN
DC 125.4
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Hadrianus Sebastos
(unspecified)
ROYLN
DC 125.5
verb_caus_3-lit
darbringen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Gottesopfer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
entstehen lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Le roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays, 𓍹Autokrator Kaisar Trajanos𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes, 𓍹Hadrianos Sebastos𓍺, qui élève les offrandes divines pour celui qui fait advenir toutes choses.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/28/2025,
latest changes: 09/28/2025)
Persistent ID:
ICUCceUN9A6BnEpMntjDlSt8Ak4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCceUN9A6BnEpMntjDlSt8Ak4
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCceUN9A6BnEpMntjDlSt8Ak4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCceUN9A6BnEpMntjDlSt8Ak4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCceUN9A6BnEpMntjDlSt8Ak4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.