Sentence ID PLIB6CYVFRHHRMEVAY3L5BTCDE



    personal_pronoun
    de
    [pron. abs. 2. pl.]

    (unspecified)
    2pl


    Amd. 711
     
     

     
     

    verb
    de
    huldigen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    gods_name
    de
    GN/Horus (Kurzschr.)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    verb_3-lit
    de
    erschaffen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    substantive
    de
    Verwandlung

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Ihr seid es, die GN/Horus huldigen, die Entstehenden, die die Verwandlungen schaffen.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: PLIB6CYVFRHHRMEVAY3L5BTCDE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PLIB6CYVFRHHRMEVAY3L5BTCDE

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID PLIB6CYVFRHHRMEVAY3L5BTCDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PLIB6CYVFRHHRMEVAY3L5BTCDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PLIB6CYVFRHHRMEVAY3L5BTCDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)