Sentence ID QNP4SC562JDLVJVSWLP4BJZK6M
Comments
-
Vgl. die Übersetzung von von Beckerath, S. 103. J. Cerny; in: REA 1, 1927, S. 223 und Gardiner, LESt 89, 11 schlugen vor, ḫr-jr vor jw zu lesen, wofür aber laut von Beckerath, S. 100 weder die Zeichenspuren noch der Platz passt. Basierend auf Cernys und Gardiners Ergänzung wollte H. Satzinger, Neuägyptische Studien. Die Partikel jr. Das Tempussystem; Wien 1976 (WZKM Beiheft 6), S. 77 zu ḫr-jr tw=j r jmn.tt emendieren, vermutlich, weil ein mit ḫr-jr jw beginnender Satz die Bedeutung eines Potentialis hat, die an dieser Stelle unpassend scheint. Von Beckerath schlug dagegen vor, statt ḫr-jr ein jy zu ergänzen, allerdings unter Ignorierung des jw, das er nur als Schilfblatt und Abkürzungsstrich transkribierte; er dachte an den, allerdings im Neuägyptischen nur noch seltenen, Gebrauch eines uneingeleiteten temporalen sḏm=fs hinter dem Hauptsatz, vgl. hierzu A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 405, § 801.
Persistent ID:
QNP4SC562JDLVJVSWLP4BJZK6M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QNP4SC562JDLVJVSWLP4BJZK6M
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID QNP4SC562JDLVJVSWLP4BJZK6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QNP4SC562JDLVJVSWLP4BJZK6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QNP4SC562JDLVJVSWLP4BJZK6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.