Sentence ID SYWGXUG2GBGDTJV4ZBKED7KNBQ



    substantive
    de Pflicht

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive
    de Erhebung

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez/'Große Sonnenscheibe'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sonnenaufgangsort

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Ihre Pflicht ist es zu machen die Erhebung der GBez/'Großen Sonnenscheibe' am östlichen Sonnenaufgangsort des Himmels täglich.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2019)

Persistent ID: SYWGXUG2GBGDTJV4ZBKED7KNBQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SYWGXUG2GBGDTJV4ZBKED7KNBQ

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID SYWGXUG2GBGDTJV4ZBKED7KNBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SYWGXUG2GBGDTJV4ZBKED7KNBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SYWGXUG2GBGDTJV4ZBKED7KNBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)