Sentence ID VW2ENZBFHJHKVG32XJOG5FJ5V4



    verb_3-inf
    de werfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Spruch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de werfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Spruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wird dein Spruch geworfen, wird sein Spruch geworfen. (Oder: Sprichst du, spricht er.)‘

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: VW2ENZBFHJHKVG32XJOG5FJ5V4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VW2ENZBFHJHKVG32XJOG5FJ5V4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID VW2ENZBFHJHKVG32XJOG5FJ5V4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VW2ENZBFHJHKVG32XJOG5FJ5V4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VW2ENZBFHJHKVG32XJOG5FJ5V4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)