Sentence ID YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY



    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Stirn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    interrogative_pronoun
    de wo?

    (unspecified)
    Q

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de Du an Horus' Stirn, 〈wo bist du gewesen〉?

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 07/17/2015, latest changes: 10/26/2020)

Persistent ID: YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Sentence ID YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/YLXSDV2XSRDE7F7T2AEB6D62BY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)