Token ID I4YPXH22IVAQ3DNMDU7NDZCHQU
substantive_masc
[maskulines Substantiv]
(unknown)
N.m(infl. ?)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
Kupferschmied
(unspecified)
TITL
11,8
substantive_masc
Moringa-Baum-Öl (Behenöl)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Fett (vom Tier)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[offizinell]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[ein mineralischer Stoff (ockerhaltig)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
[...] des Kupferschmiedes, Moringa-Baum-Öl, Talg, „Spitzer Stein“-Mineral, ṯr.w-Mineral, Weihrauch, ḏꜢjs-Pflanze.
Dating (time frame):
Author(s):
Göttinger Medizinprojekt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Melanie Glöckner,
Lutz Popko,
Lisa Augner,
Mareike Göhmann,
Eike Willenbockel,
Anja Roß,
Jan-Malte Ziegenbein,
Camilla Di Biase-Dyson,
Johannes Jüngling,
Sven Philippi,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/05/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die unbekannte Substanz ist höchstwahrscheinlich mit W22 als Logogramm geschrieben.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
I4YPXH22IVAQ3DNMDU7NDZCHQU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/I4YPXH22IVAQ3DNMDU7NDZCHQU
Please cite as:
(Full citation)Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID I4YPXH22IVAQ3DNMDU7NDZCHQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/I4YPXH22IVAQ3DNMDU7NDZCHQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/I4YPXH22IVAQ3DNMDU7NDZCHQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.