Token ID IBUBd05o4l2j3ElwkQSAUZJmcv0
rechts von Aton, über dem Königspaar K.1 nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t ⸢Nfr-ḫpr.PL-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw⸣ K.2 zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t ⸢Ꜣḫ-n-Jtn⸣ ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ K.3 ḥm.t-nzw-wr.t ⸢Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj⸣ ꜥnḫ.tj ḏ.t nḥḥ
rechts von Aton, über dem Königspaar
K.1
epith_king
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
ROYLN
epith_king
der von der Maat lebt
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Amenophis' IV.]
(unspecified)
ROYLN
K.2
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
der von der Maat lebt
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Echnaton
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
geben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
K.3
title
große königliche Gemahlin
(unspecified)
TITL
person_name
Nefer-neferu-Aton-Nofretete
(unspecified)
PERSN
verb_3-lit
leben
(unspecified)
V(infl. unedited)
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re. Sohn des Re, der von der Maat lebt, Echnaton, dem Leben für immer und ewig gegeben ist. Die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
[rechts von Aton, über dem Königspaar]
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ingelore Hafemann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd05o4l2j3ElwkQSAUZJmcv0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05o4l2j3ElwkQSAUZJmcv0
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd05o4l2j3ElwkQSAUZJmcv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05o4l2j3ElwkQSAUZJmcv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05o4l2j3ElwkQSAUZJmcv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.