Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5HMLJWJ45BFEVE5N5B3HPHBY34
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, der inmitten des Atontempels in Achetaton ist.
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, der inmitten des Atontempels in Achetaton ist.
de König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re. Sohn des Re, der von der Maat lebt, Echnaton, dem Leben gegeben ist. Die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
de König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re. Sohn des Re, der von der Maat lebt, Echnaton, dem Leben für immer und ewig gegeben ist. Die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
de Die große königliche Gemahlin ... Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
de Die leibliche Königstochter, Meritaton, die die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. Die leibliche Königstochter, Meketaton, die die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat.
(1) |
links von Aton K.1 ⸢Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t⸣ K.2 ⸢M-rn=f-m-šw-n.tj-m-Jtn⸣ ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ K.3 Jtn ꜥnḫ ⸢wr⸣ ⸢jm.j-ḥꜣb-sd⸣ ⸢ḥr.j-jb-Pr⸣-Jtn K.4 m Ꜣḫ.t-Jtn |
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, der inmitten des Atontempels in Achetaton ist. |
|
(2) |
rechts von Aton K.1 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ.t K.2 M-rn=f-m-šw-n.tj-m-Jtn ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ K.3 Jtn ꜥnḫ wr jm.j-ḥꜣb-sd ⸢ḥr.j-jb-Pr⸣-Jtn K.4 m Ꜣḫ.t-Jtn |
de "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, der große lebende Aton, der im Fest ist, der inmitten des Atontempels in Achetaton ist. |
|
(3) |
links von Aton, über dem Beginn des Stelentextes K.1 nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t ⸢Nfr-ḫpr.PL-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw⸣ K.2 zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t ⸢Ꜣḫ-n-Jtn⸣ ⸮⸢ḏi̯⸣? ⸮⸢ꜥnḫ⸣? K.3 ḥm.t-nzw-wr.t ⸢Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj⸣ ꜥnḫ.tj ḏ.t nḥḥ |
de König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re. Sohn des Re, der von der Maat lebt, Echnaton, dem Leben gegeben ist. Die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig. |
|
(4) |
rechts von Aton, über dem Königspaar K.1 nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t ⸢Nfr-ḫpr.PL-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw⸣ K.2 zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t ⸢Ꜣḫ-n-Jtn⸣ ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t nḥḥ K.3 ḥm.t-nzw-wr.t ⸢Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj⸣ ꜥnḫ.tj ḏ.t nḥḥ |
de König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re. Sohn des Re, der von der Maat lebt, Echnaton, dem Leben für immer und ewig gegeben ist. Die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig. |
|
(5) |
vor Nofretete ḥm.t-nzw-wr.t 2Q ⸢Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj⸣ ⸢ꜥnḫ.tj⸣ ⸢ḏ.t⸣ ⸢nḥḥ⸣ |
de Die große königliche Gemahlin ... Nofretete, sie lebe für immer und ewig. |
|
(6) |
über dem Prinzessinnenpaar K.1 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f ⸢⸮Mr.(y)t-Jtn?⸣ ⸢⸮msi̯.n?⸣ ⸢⸮ḥm.t-nzw-wr.t?⸣ ⸢Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj⸣ ⸮ꜥnḫ.t? ḏ.t nḥḥ K.2 zꜣ.t-nzw-n-ẖ.t=f ⸢⸮Mk.t-Jtn?⸣ ⸢⸮msi̯.n?⸣ ⸢⸮ḥm.t-nzw-wr.t?⸣ ⸢Nfr-nfr.PL-Jtn-Nfr.t-jy.tj⸣ ⸮ꜥnḫ.t? ḏ.t nḥḥ |
de Die leibliche Königstochter, Meritaton, die die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. Die leibliche Königstochter, Meketaton, die die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig, geboren hat. |
|
(7) |
|
Seitenfläche ds Opfertisches: zwei Gruppen von je vier Kartuschen nicht adäquat publiziert |
|
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Anja Weber, Sentences of text "Bildfeld: Königsfamilie vor Aton" (Text ID 5HMLJWJ45BFEVE5N5B3HPHBY34) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5HMLJWJ45BFEVE5N5B3HPHBY34/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5HMLJWJ45BFEVE5N5B3HPHBY34/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).