Token ID IBUBd066qlW5WEWftPUwzDEvqao







    20,7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    harnen; ausscheiden

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Gewürm

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    20,8
     
     

     
     


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plf
    PRON.rel:f.pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dann scheidet er (d.h. der Patient) alle Würmer, die in seinem Bauch sind, aus.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBUBd066qlW5WEWftPUwzDEvqao
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd066qlW5WEWftPUwzDEvqao

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Token ID IBUBd066qlW5WEWftPUwzDEvqao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd066qlW5WEWftPUwzDEvqao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd066qlW5WEWftPUwzDEvqao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)