Token ID IBUBd099gNUgwEWRm2MOnMQwDC0






    Lücke
     
     

     
     




    vs.x+4
     
     

     
     




    [_].PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
... das, was die Leute machten seinem Bruder .
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd099gNUgwEWRm2MOnMQwDC0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd099gNUgwEWRm2MOnMQwDC0

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd099gNUgwEWRm2MOnMQwDC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd099gNUgwEWRm2MOnMQwDC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd099gNUgwEWRm2MOnMQwDC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)