Token ID IBUBd0KJrwi4WEcMvwrGqygZAcE
2291e
2291e
*1928d
*1928d
particle_nonenclitic
siehe!; [Partikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Tausendfüßlerin (?)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
zugehörig zu
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
1927b
1927b
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
substantive
der Schläfer
(unspecified)
N:sg
Seht, die Tausendfüßlerin(?)/die Zerknitterung(?) an eurem Gesicht, (ihr) Schläfer!
2291e
Nt/F/E inf 29 = 751
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0KJrwi4WEcMvwrGqygZAcE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KJrwi4WEcMvwrGqygZAcE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0KJrwi4WEcMvwrGqygZAcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KJrwi4WEcMvwrGqygZAcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0KJrwi4WEcMvwrGqygZAcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.