Token ID IBUBd0L0QSLnPEMVv4gdbsbMY10




    substantive
    de
    Wärterin, Amme

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Tatenen

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_caus_3-lit
    de
    wohlbehalten sein lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    16
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Die Amme ist Tatenen und Ruti, indem ich wohlbehalten bin.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBUBd0L0QSLnPEMVv4gdbsbMY10
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0L0QSLnPEMVv4gdbsbMY10

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBd0L0QSLnPEMVv4gdbsbMY10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0L0QSLnPEMVv4gdbsbMY10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0L0QSLnPEMVv4gdbsbMY10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)