Token ID IBUBd0MAGUW4uE7sg6rx5xSDK2A


8. Person (Mann)

8. Person (Mann) D8 sn =f H̱t.y




    8. Person (Mann)

    8. Person (Mann)
     
     

     
     





    D8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His brother Khety.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

Persistent ID: IBUBd0MAGUW4uE7sg6rx5xSDK2A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MAGUW4uE7sg6rx5xSDK2A

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd0MAGUW4uE7sg6rx5xSDK2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MAGUW4uE7sg6rx5xSDK2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0MAGUW4uE7sg6rx5xSDK2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)