Token ID IBUBd0McWfBVHkoouwGpCeAsUtI





    770a

    770a
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL





    95cm
     
     

     
     


    substantive
    de
    Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
O Osiris, Iri-pat, [...] ein Königsopfer für dich!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/04/2022)

Persistent ID: IBUBd0McWfBVHkoouwGpCeAsUtI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0McWfBVHkoouwGpCeAsUtI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd0McWfBVHkoouwGpCeAsUtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0McWfBVHkoouwGpCeAsUtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0McWfBVHkoouwGpCeAsUtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)