Token ID IBUBd0RhZY4y3UyQjqJWsLTrCyU



    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wind

    (unspecified)
    N.m:sg




    〈•〉
     
     

     
     
de
Der Himmel wird mit Wind herabfallen,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Der kleine Fleck über dem nn des Folgesatzes ist vielleicht weniger der Rest eines getilgten s, wie Gardiner, Tf. 16A, Anm. k vermutete, sondern der zu erwartende Verspunkt.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0RhZY4y3UyQjqJWsLTrCyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0RhZY4y3UyQjqJWsLTrCyU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0RhZY4y3UyQjqJWsLTrCyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0RhZY4y3UyQjqJWsLTrCyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0RhZY4y3UyQjqJWsLTrCyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)