Token ID IBUBd0g0we9Ddk5Xp2JqZiwXdZI


de
(Denn) man weiß nicht, was geschehen kann oder was der Gott (d.h. der König?; oder ein allgemeiner Gott der Weisheitslehren) tut, wenn er eine Strafe erteilt.

Persistent ID: IBUBd0g0we9Ddk5Xp2JqZiwXdZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0g0we9Ddk5Xp2JqZiwXdZI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0g0we9Ddk5Xp2JqZiwXdZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0g0we9Ddk5Xp2JqZiwXdZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0g0we9Ddk5Xp2JqZiwXdZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/9/2025)