Token ID IBUBd0i87DLOg0F7iUmaKQfYlAo


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    verb
    de
    [Verb]

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Krankheitsdämonen der Sachmet

    (unspecified)
    DIVN




    118
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    119
     
     

     
     

    place_name
    de
    Djedet (Mendes)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
〈Ich〉 habe die Krankheitsdämonen der Sachmet [...] in Mendes.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0i87DLOg0F7iUmaKQfYlAo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0i87DLOg0F7iUmaKQfYlAo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0i87DLOg0F7iUmaKQfYlAo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0i87DLOg0F7iUmaKQfYlAo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0i87DLOg0F7iUmaKQfYlAo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)