Token ID IBUBd0iPl6eU0Ucgv6OiW3f4PDI


de
Möge er die Ruder in der Nachtbarke bewegen.

Comments
  • Die Emendierung ḏ〈s〉r ist durch Parallelen wie Stele Louvre C 3, 11, gesichert. S. a. Lichtheim, 115, Anm. 4. Aus {s}ḏ〈s〉r in Zl. 12 kann man ableiten, daß s vor der Gruppe -r- vergessen wurde (Metathese von s aus eugraphischen Gründen).

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 03/02/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0iPl6eU0Ucgv6OiW3f4PDI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0iPl6eU0Ucgv6OiW3f4PDI

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0iPl6eU0Ucgv6OiW3f4PDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0iPl6eU0Ucgv6OiW3f4PDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0iPl6eU0Ucgv6OiW3f4PDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)