Token ID IBUBd0k1Wn473EIWu9KJsLNgW1c
particle
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
sich mischen (unter)
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Heer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Wagenkämpfer
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
Vornehmer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
Land Chatti
(unspecified)
TOPN
und sie vermischten sich mit dem Heer, den Wagenkämpfern und den Würdenträgern von Chatti,
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0k1Wn473EIWu9KJsLNgW1c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0k1Wn473EIWu9KJsLNgW1c
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0k1Wn473EIWu9KJsLNgW1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0k1Wn473EIWu9KJsLNgW1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0k1Wn473EIWu9KJsLNgW1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.