sr(Lemma ID 138920)

Hieroglyphic spelling: ๐“‹ด๐“‚‹๐“€™


Persistent ID: 138920
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/138920


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Vornehmer; hoher Beamter; Magistrat
en
nobleman; official
fr
notable; haut fonctionnaire; magistrat
ar
ู†ุจูŠู„ุ› ู…ูˆุธู ุนุงู„ูŠ ุงู„ู…ูƒุงู†ุฉุŒ ู‚ุงุถูŠ

Noun class according to W.Schenkel:

II 8

Noun class according to J.Osing:

II 8.14


Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“€— | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“€—๐“ฅ | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 )
๐“€—๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€—๐“ฒ๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™ | 21ร— N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 )
๐“€™๐“€€ | 20ร— N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“€™๐“€€๐“ฅ | 8ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“€™๐“€€๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“„ฟ๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“…† | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 ) | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“€™๐“…ฑ๐“€€ | 2ร— N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
๐“€™๐“…ฑ๐“€€๐“ฅ | 11ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“€™๐“…ฑ๐“ฅ | 6ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“€™๐“…ฑ๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“‡‹๐“€€ | 3ร— N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 ) | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“€™๐“‡‹๐“€€๐“๐“ฒ | 1ร— N.m:sg:stpr ( 1 )
๐“€™๐“‡‹๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“€™๐“‡‹๐“…† | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“€™๐“‡‹๐“‡‹๐“€€๐“ˆ“ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“‡‹๐“‡‹๐“€€๐“ฅ | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 ) | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“‡‹๐”ณ๐“ฅ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“€™๐“ฅ | 7ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“€™๐“จ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“ช | 1ร— N.m:du ( 1 ) | 11ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“€™๐“ฎ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“ฒ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“ฒ๐“€€ | 5ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐“€™๐“ฒ๐“€€๐“ฅ | 46ร— N.m:pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“€™๐“ฒ๐“€€๐“ฅ๐“˜๐“‡‹ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“ฒ๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“Šƒ๐“‚‹๐“€— | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“Šƒ๐“‚‹๐“€™ | 6ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“Šƒ๐“‚‹๐“€™๐“€€ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“Šƒ๐“‚‹๐“€™๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“Šƒ๐“‚‹๐““†๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€—var๐“€€๐“€€๐“€€ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€—๐“‡‹๐“‡‹๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€™ | 1ร— N.m:pl ( 1 ) | 10ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€™๐“€€ | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€™๐“€€๐“€€๐“€€ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€™๐“€€๐“ฅ | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€™๐“€ญ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€™๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€š | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“€š๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐“€”๐“€€๐“ฅ | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐“€•๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐“€™var๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐“€™๐“€€๐“ฅ | 12ร— N.m:pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐“€™๐“ช | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐“€švar | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐“€švar๐““†๐““† | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ๐““†๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“‡‹๐“‡‹๐“€™ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“ฒ๐“€”๐“€€๐“ฅ | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“ฒ๐“€™๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“ฒ๐“€™๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐““† | 7ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
๐“‹ด๐“‚‹๐““†๐“€€ | 1ร— N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‹ด๐“‚‹๐““†๐“€€๐“€€๐“€€ | 3ร— N.m:pl ( 1, 2, 3 )
๐“‹ด๐“‚‹๐““†๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐““†๐“ช | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“™ˆ๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‡‹๐“‚‹๐“€™ | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“‹ด๐“‡‹๐“‚‹๐““† | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐““† | 1ร— N.m:pl ( 1 ) | 8ร— N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1ร— N.m:sg:stc ( 1 )
๐““†var๐“€€ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐““†var๐“€€๐“ŽŸ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐““†๐“€€ | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐““†๐“‡‹ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐““†๐“‡‹๐“€ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐““†๐“‡‹๐“‡‹๐“€€๐“ฅ | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 )
๐““†๐“‡‹๐“Šน | 2ร— N.m:sg:stc ( 1, 2 )
๐““†๐“›๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐““†๐“ค๐“€€ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐““†๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 ) | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
๐““†๐“จ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐““†๐“ช | 6ร— N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐““†๐“ฒ๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐““†๐“ฒ๐“€€๐”ด | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐““†๐“šฑ๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐““–๐“‡‹๐“Šน | 1ร— N.m:sg ( 1 )

A23H๐“…† | 1ร— N.m:sg ( 1 )
US9A21VARC๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
[]๐“€€ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
[]๐“€™๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
[]๐“‚‹[]๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
[]๐“‡‹๐“‡‹๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl:stpr ( 1 )
[]๐“๐“€™๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
[]๐“ฒ๐“€€ | 1ร— N.m:sg ( 1 )
[]๐“ฒ๐“€€๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
โธฎ๐“Šƒ?โธฎ๐“‚‹?[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™[] | 1ร— N.m:pl ( 1 ) | 2ร— N.m:sg ( 1, 2 )
๐“€™[]๐“ฅ | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™โธฎ๐“€€? | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“€™๐“…ฑ๐“ฅ[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“‡‹[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“‡‹๐“‡‹[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“€™๐“ฒ[] | 2ร— N.m:pl ( 1, 2 )
๐“‹ด๐“‚‹A110๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹US9A21VARA๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹US9A21VARB๐“ช | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹โธฎ๐“€€? | 1ร— N.m:sg ( 1 )
๐“‹ด๐“‚‹๐“…ฑ[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )
๐““†[] | 1ร— N.m:pl ( 1 )

Bibliography

  • Wb 4, 188.3-189.9


External references

Legacy TLA 138920
Coptic Dictionary Online C3390
Digitized Slip Archive 138920
Ermanโ€†&โ€†Grapow, Wb. 188
Projet Karnak 776
Projet Ramsรจs 2072
Wikidata L1381878

Editor(s): AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wรผthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/29/2025

Please cite as:

(Full citation)
"sr" (Lemma ID 138920) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/138920>, edited by AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wรผthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/138920, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)