Token ID IBUBd0updINkZkHzigm7ts75WdI


de
[Ich habe dir] dein Herz [geholt], damit ich es dir in deinen Leib lege, wie Horus das Herz seiner Mutter Isis geholt hat, wie Isis das Herz ihres Sohnes Horus geholt hat.

Persistent ID: IBUBd0updINkZkHzigm7ts75WdI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0updINkZkHzigm7ts75WdI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0updINkZkHzigm7ts75WdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0updINkZkHzigm7ts75WdI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0updINkZkHzigm7ts75WdI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/6/2025)