Token ID IBUBd0vADYFmzEr7vWEoWW431pE
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Hirt
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
überqueren
Inf_Neg.bn tw= (jwnꜣ)
V\inf
substantive_masc
Wasser (des Nils u. Ä.)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Nil
(unspecified)
N.m:sg
Hirten überqueren nicht die Flut des Flusses.
24
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Tilman Giese,
Julia Jushaninova,
Ralph Birk,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/17/2025)
Persistent ID:
IBUBd0vADYFmzEr7vWEoWW431pE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vADYFmzEr7vWEoWW431pE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Tilman Giese, Julia Jushaninova, Ralph Birk, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Token ID IBUBd0vADYFmzEr7vWEoWW431pE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vADYFmzEr7vWEoWW431pE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vADYFmzEr7vWEoWW431pE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.