mnj.w(Lemma ID 70310)
Hieroglyphic spelling: ๐ ๐๐๐ ฑ๐ฆ
Persistent ID:
70310
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70310
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
130
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2558 BCE
to
14 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐๐๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐๐ ฑ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐๐๐ ฑ๐๐ก๐๐ฅ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐๐๐ฒ๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆvar๐ฒ๐๐๐ก๐ฒ๐๐ช | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ฆ๐ฟ๐ฒ๐๐๐๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ฆ๐ฟ๐ฒ๐๐ | 3ร N.m:sg ( 1, 2, 3 )
๐ฆ๐ฟ๐ฒ๐๐๐ | 2ร N.m:sg ( 1, 2 )
๐ฆ๐ฟ๐ฒ๐ฎ๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐ฟ๐ฒ๐ฒ๐๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐๐๐ฒ๐๐๐ฅ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ฆ๐๐ฒ๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐๐ฒ๐๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐๐ฒ๐๐๐๐ฅ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐๐ฒ๐ฒ๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐๐ฒ๐น๐น๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐๐น๐น๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐ฒ๐ก๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐ฒ๐ป๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ฆ๐ฒ๐๐ | 10ร N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
๐ฆ๐ฒ๐๐๐๐ฅ | 1ร N.m:pl:stpr ( 1 )
๐ฆ๐น๐น๐น๐ | 4ร N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
๐ฆ๐น๐น๐น๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ | 1ร N.m:pl ( 1 ) | 5ร N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1ร N.m:sg:stc ( 1 )
๐ธ
๐ธ
๐ธ๐ก | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ฟ๐ฒ๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ ฑ๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ ฑ๐ญ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐๐ฒ๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ค๐๐๐ฒ๐๐ญ๐๐๐๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐ธ๐ฒ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ฒ๐ | 3ร N.m:sg ( 1, 2, 3 )
๐ธ๐ฒ๐๐ฅ | 3ร N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 1ร N.m:pl:stc ( 1 )
๐ฌ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฏ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ ๐๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐๐๐จ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐๐ฒ๐๐ | 1ร N.m:sg:stc ( 1 )
๐ฆ๐ ฑ๐ก | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ช๐ฒ๐ | 9ร N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
๐ช๐ฒ๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ช๐ฒ๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ช๐ฒ๐ก๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฅ | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
๐ฟvar | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
US9A47VARD | 1ร N.m:sg ( 1 )
[]๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
โธฎ๐ธ? | 1ร N.m:sg ( 1 )
โธฎ๐?๐ธ๐ฅ | 1ร N.m:pl ( 1 )
๐[] | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐๐๐ฒโธฎ๐?โธฎ๐?๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ฆ๐๐ฒ๐ฒโธฎ๐? | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ[] | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ ฑA71 | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐ ฑUS9A1VARA | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐๐ฒ[]๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ธ๐๐ฒ[]๐๐ | 1ร N.m:sg ( 1 )
๐ []๐ฒ๐๐ฆ๐๐ญ๐ฟ๐ | 1ร N.m:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐โธฎ๐?๐ฎvar | 1ร N.m:sg ( 1 )
-
Wb 2, 74-75.10
-
KoptHWb 94
- Fecht, Wortakzent, ยง 72.1
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (โsubstituted by / referred to fromโ): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status โinactive,โ link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (โsuperordinate / referring byโ):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jriฬฏ (sแธซr.w) โto take careโ link to their superordinate kernel lemma (jriฬฏ โto makeโ). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jriฬฏ (plus descendant name) โto engenderโ link to their superordinate lemma (jriฬฏ โto makeโ).
- Diachronic relation (โsuccessor / predecessorโ): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (โparts / part ofโ): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound แธฅw.t-nแนฏr โtempleโ refers to the two separate lemmata แธฅw.t โmansionโ and nแนฏr โgodโ (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (โroot / root ofโ): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"mnj.w" (Lemma ID 70310) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70310>, edited by AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache, with contributions by Annik Wรผthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70310, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.