Token ID IBUBd0vcS4VK3k06k7wEQYsPTnQ


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
Ende von Spruch 27

13,9 Ende von Spruch 27 k{.t}〈y〉 n(.j) sḫti̯ msw.t





    13,9
     
     

     
     


    Ende von Spruch 27

    Ende von Spruch 27
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_caus_3-inf
    de
    eilen; rennen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Geburt; das Gebären

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderer Spruch zur Beschleunigung einer Geburt:
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0vcS4VK3k06k7wEQYsPTnQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vcS4VK3k06k7wEQYsPTnQ

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0vcS4VK3k06k7wEQYsPTnQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vcS4VK3k06k7wEQYsPTnQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0vcS4VK3k06k7wEQYsPTnQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)