Token ID IBUBd0zllVRUb0Egp0iLZ8cFaVY


de
Steige nicht herab (oder: Falle nicht) auf X, geboren von Y nachts oder tagsüber zu irgendeinem Zeitpunkt!

Comments
  • msi̯.n: sogenannte Clèresche Relativform, s. Schenkel, in: ZÄS 137, 2010, 66-90.

    Commentary author: Ines Köhler, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/20/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0zllVRUb0Egp0iLZ8cFaVY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0zllVRUb0Egp0iLZ8cFaVY

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0zllVRUb0Egp0iLZ8cFaVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0zllVRUb0Egp0iLZ8cFaVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0zllVRUb0Egp0iLZ8cFaVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)