Token ID IBUBd12f6DTXa0S2urxQRJYqyQ4
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
allein sein
PsP.1sg
V\res-1sg
⸮ꜥb?
(unspecified)
(infl. unspecified)
18.8
4Q
[___].wj
(unspecified)
(infl. unspecified)
j[__]
(unspecified)
(infl. unspecified)
4Q
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
3Q
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit
(unspecified)
N.f:sg
Amun, oh (?), ich bin allein ...?... [...] mein Vater (und) meine Mutter [... ...] in Wahrheit.
L62 (= alt L63)
18.7
Dating (time frame):
Author(s):
Ines Köhler;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Jmn ḫy: Leitz, Medical and Magical Papyri, 84, Anm. 321 verweist auf Vernus, RdE 31, 1979, 108, n. (e), der eine Holztafel veröffentlicht mit der Formulierung bꜣ-jmn ḫy, wobei die Interpretation von ḫy unklar ist, vielleicht eine Interjektion.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd12f6DTXa0S2urxQRJYqyQ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd12f6DTXa0S2urxQRJYqyQ4
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd12f6DTXa0S2urxQRJYqyQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd12f6DTXa0S2urxQRJYqyQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd12f6DTXa0S2urxQRJYqyQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.