Token ID IBUBd16x1E2rokw9jhH0DCMkYgg
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Jahresanfang, Fest des Sokar, Thot-Fest und jedem Fest, täglich, dem Priester des Horus Medjedu Cheops, Priester der zwei Goldhorusse, Hausverwalter des Palastes, Hüter des Geheimnisses, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, Aufseher der Chentuschi des Palastes Ham-kai und seiner Ehefrau, der Verwalterin des Königsvermögens Nebu-anch.
Dating (time frame):
Persistent ID:
IBUBd16x1E2rokw9jhH0DCMkYgg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16x1E2rokw9jhH0DCMkYgg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd16x1E2rokw9jhH0DCMkYgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16x1E2rokw9jhH0DCMkYgg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/2/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd16x1E2rokw9jhH0DCMkYgg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/2/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.