Token ID IBUBd1H0C8HWUEBzjK0N04bJfK8
Comments
-
- sḏr=k: Bei Säve-Söderberg, Nubien und Ägypten, 61 final aufgefasst: "damit du ... ruhig sein sollst."
- rsj: Nur das r ist sicher zu erkennen. rsj ist die Lesung von Fischer, Inscriptions, 113 mit 115 Anm. k. Eine andere Möglichkeit ist die Präposition ḫr mit vielleicht nachfolgender Tributauflistung; siehe Darnell, Inscription, 85 Anm. b.
- pḏ.(w)t: Die Lesung des Bogens (Sign-list T10) ist nach den Spuren ziemlich sicher, ebenfalls die der Einkonsonantenzeichen der Kobra (Sign-List I 10, Lautwert ḏ) und des Brotes (Sign-List X1, Lautwert t); die Ergänzung des p (Sign-list Q3) ist daher sehr wahrscheinlich; siehe Fischer, Inscriptions,115-116 Anm. l. Ob nun "Bögen" als Abgabe (siehe vorigen Kommentar) oder die "Bogenvölker" bzw. "Neun Bogen" gemeint sind, kann wegen der Lücke nicht entschieden werden; siehe Fischer, a.a.O.
Persistent ID:
IBUBd1H0C8HWUEBzjK0N04bJfK8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1H0C8HWUEBzjK0N04bJfK8
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1H0C8HWUEBzjK0N04bJfK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1H0C8HWUEBzjK0N04bJfK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1H0C8HWUEBzjK0N04bJfK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.