Token ID IBUBd1JN6YYQi0cRiZOxwpR5Pxg



    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb
    de
    richten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ein Richten mit ihm seitens des großen Gottes wird sein.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1JN6YYQi0cRiZOxwpR5Pxg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1JN6YYQi0cRiZOxwpR5Pxg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1JN6YYQi0cRiZOxwpR5Pxg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1JN6YYQi0cRiZOxwpR5Pxg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1JN6YYQi0cRiZOxwpR5Pxg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)