Token ID IBUBd1PdTWya0kOBkPXsGt9uogA






    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Das Herbeibringen des Opfers durch seinen Bruder.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1PdTWya0kOBkPXsGt9uogA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1PdTWya0kOBkPXsGt9uogA

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1PdTWya0kOBkPXsGt9uogA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1PdTWya0kOBkPXsGt9uogA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1PdTWya0kOBkPXsGt9uogA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)