Token ID IBUBd1QJmjBStkDKpWXwz6Wpxow







    1.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    1.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Henqu

    (unspecified)
    PERSN
de
Seib Sohn, sein Geliebter, Henqu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/25/2022)

Persistent ID: IBUBd1QJmjBStkDKpWXwz6Wpxow
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QJmjBStkDKpWXwz6Wpxow

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd1QJmjBStkDKpWXwz6Wpxow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QJmjBStkDKpWXwz6Wpxow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QJmjBStkDKpWXwz6Wpxow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)