Token ID IBUBd1ZvYIX5Sk5jlb9cGapPFu0


KÄT 22.2

6 KÄT 22.2 sꜣq sw [m] bj[ꜣ.t] =[f]

de
der sich [dank seines] Charakters zusammenreißt/beherrscht
(oder: er ist beherrscht dank seines Charakters);

Comments
  • - sꜣq sw: entweder Partizip mit reflexivem Pronomen oder Adjektivalsatz: "er ist beherrscht dank seines Charakters" (vgl. einige Verse weiter: ꜣs sw: "er ist schnell" und in den thebanischen Handschriften ꜥpr sw: "er ist ausgestattet"). Die Präposition m ist auch in pAnastasi I nur verstümmelt erhalten.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1ZvYIX5Sk5jlb9cGapPFu0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ZvYIX5Sk5jlb9cGapPFu0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1ZvYIX5Sk5jlb9cGapPFu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ZvYIX5Sk5jlb9cGapPFu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ZvYIX5Sk5jlb9cGapPFu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)