Token ID IBUBd1agnAMcSk1puJO6k9TRSzU
verb
Worte sprechen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
[Horusauge]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
aus (Material)
(unedited)
gen
substantive_masc
Lapislazuli, blaues Glas
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
gerecht, richtig, wahr
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive
Amethyst (Aufrère, Univ. min., 557f.)
(unedited)
N(infl. unedited)
particle
oder
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_caus_3-lit
überziehen, verzieren
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
mittels, durch [instr.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Gold
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Über ein Udjat-Auge aus echtem Lapislazuli oder 〈Ame〉thyst, verziert mit Gold.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1agnAMcSk1puJO6k9TRSzU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1agnAMcSk1puJO6k9TRSzU
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1agnAMcSk1puJO6k9TRSzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1agnAMcSk1puJO6k9TRSzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1agnAMcSk1puJO6k9TRSzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.