Token ID IBUBd1cg6GYMr0sZgYfqBrHdRaw


die erste Frau der Gruppe, mit herabhängenden Armen

A.7 die erste Frau der Gruppe, mit herabhängenden Armen zꜣ.t =f mri̯.t =f Nb.t-jt=f






    A.7
     
     

     
     



    die erste Frau der Gruppe, mit herabhängenden Armen

    die erste Frau der Gruppe, mit herabhängenden Armen
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgf.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter, die von ihm geliebt wird, Nebetitef.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/05/2023)

Persistent ID: IBUBd1cg6GYMr0sZgYfqBrHdRaw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cg6GYMr0sZgYfqBrHdRaw

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd1cg6GYMr0sZgYfqBrHdRaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cg6GYMr0sZgYfqBrHdRaw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cg6GYMr0sZgYfqBrHdRaw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)