Token ID IBUBd1mNBCj2m0Vsm0MHznXE7p4
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
place_name
Atef-chenti (späterer Name des 13. o.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
preposition
betreffs
(unspecified)
PREP
pronoun
ein [unbestimmter Artikel sg.c.]
(unspecified)
PRON
substantive_masc
Obelisk
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Finger
Noun.pl.stpr.suffx.unspec.
N.m:pl:stpr
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Herzensmüder (Osiris)
(unspecified)
DIVN
x+3,13
preposition
im Inneren
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs)
(unspecified)
N.m:sg
Man sagt (auch) 'Atef-chent' (Name des 13.o.ä. Gaues) zu einem Obelisken: das sind die Finger des 'Herzensmüden' im Innern des Gottesleibes.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. x+3,2-3.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1mNBCj2m0Vsm0MHznXE7p4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1mNBCj2m0Vsm0MHznXE7p4
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1mNBCj2m0Vsm0MHznXE7p4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1mNBCj2m0Vsm0MHznXE7p4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1mNBCj2m0Vsm0MHznXE7p4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.